lunedì 30 agosto 2010

Heads Or Tails





Heads or Tails {Trailer} from Mad Phil Media on Vimeo.

Music for The Week

Music
Music
Music


Cosa c'è di meglio per iniziare la settimana? 
qualcuno si ricorda la musica di questo videogame?


domenica 29 agosto 2010

Summer Tarpon Reel

Who Is Mr. X?























Dall'inizio di questa avventura, mi sono chiesto chi mai potrà seguire il mio "lavoro" o se mai tutte queste scemenze potessero interessare realmente, è passato meno di due mesi dall'apertura di questo spazio dedicato alla pesca a 360 gradi, qualche risultato c'è stato, qualche visita si è vista. Grazie alla tecnologia mi è possibile vedere la diffusione dei lettori in giro per il mondo e devo dire che ho avuto qualche sorpresa che mi fa molto piacere. 
Sono Felice di questi risultati e voglio ringraziare tutti quelli che visitando questo spazio mi spingono a continuare anche se devo ammettere che ha volte il tempo e la voglia sono pochi.


Sono sempre stato una persona molto curiosa e vorrei tanto sapere chi sono queste persone, avrei piacere di vedere dei feedback da coloro che seguono questo Blog Rugginoso. Sarei molto felice di vedere più commenti e di sapere chi veramente mi segue, vi prego di interagire con me lasciando commenti anche negativi al mio lavoro, vi prego di mostrarvi registrandovi a questo spazio, vi prego di inviarmi delle mail per qualunque suggerimento,commento,giudizio,accusa,rimprovero.


Grazie di Cuore 


Capt.Rusty 



Since the beginning of this adventure, I wondered who would be able to follow my "work" or if all these nonsense could never really interested in, rose less than two months since this space dedicated to fishing to 360 degrees, some results There was, some visitors were having.Thanks to technology I can see the spread of readers around the world and I must say that I had some surprise that I am very pleased.I am delighted with this result and I want to thank all those visiting this area lead me to continue even if I have to admit that sometimes the time and wants are few.
I've always been a very curious person and I'd love to know who these people are, I would like to see some feedback from those who follow this Rust Blog. I would be very happy to see more comments and see who really follows me, please interact with me leaving negative feedback also to my work, please show by registering to this space, please send the mail for any suggestions, comments, opinion, accusation, rebuke.

My Salty Regards
Capt.Rusty




この冒険の始まり以来、私は誰が"私の"仕事に従うか、これらすべてのナンセンスは、決して心底興味ができればできるようになる、不思議に思ったこの空間漁業360度、いくつかの結果を専用のため、2ヶ月以内のバラ、いくつかの訪問者が過ごしていたがいた。テクノロジーのおかげで私は見ることができる、世界中の読者の普及や、私は私は非常に満足しているいくつかの驚きがあったと言わなければならない。私は喜んでこの結果と私はすべての人、この領域が場合でも、私はその時々の時間と望んでは少ない認めざるを得ないがcontinueに導いてくれるvisiting感謝したい。
私はいつも非常に好奇心をしてきたと私は人これらの人々を知っているのが大好きだ、私はそれらの人々このブログラストに従ってからのフィードバックを見てみたいと思います。私は非常に多くのコメントを見て幸せになると人は本当に、私を次の私と私の仕事にも負のフィードバックを残して対話してください、このスペースに登録し、ご提案、コメントのメールを送ってくださいショーをしてください参照してください意見、告発、非難。
ハートで

Capt.Rusty

venerdì 27 agosto 2010

Art Of The Week


Lady On Fly

Questa settimana la rubrica Fishing Art è occupata per la prima volta da una Signora, il cui tocco è unico da come potrete vedere nelle opere che seguiranno. Madame Ingrid Christensen è una pittrice ad Olio Canadese, che vive a Calgary Alberta, città in cui scorre il Bow River uno dei migliori fiumi del mondo per la pesca alla trota. Si avvicina alla pesca a mosca seguendo il fratello che ne è un fanatico seguace, tanto da obbligare la sorella a seguirlo nelle sue avventure di pesca, questo ultimo particolare non mi è stato detto da Ingrid ma conoscendo questa malattia, sono certo che le cose sia andate così. Ingrid rimane stregata dalla grazia della pesca a mosca mentre gli osserva lanciare tutto il giorno e in qualunque condizione meteorologica, rimane stupida dalla bellezza dei loop dei tanti flyfisher che ogni giorno frequentano il Bow River. Questi movimenti e queste emozioni si riflettono nei suoi quadri e vengono immortalati per sempre sulla tela. Potete trovare tutti i suoi lavori al Ic Art Studios


































































































































































Daiwa Pop Up Store 144H





Daiwa Japan dimostra ancora una volta di essere un'azienda molto dinamica e apre il suo primo PopUpStore, questo genere di negozi hanno come principale caratteristica di avere una "vita" molto breve, aprono e chiudono in tempi brevissimi,  La vita di questo Daiwa Store è stata intensa per 16 giorni x 9 ore al giorno per un totale di 144 ore, situato a Omotesando Boulevard Tokyo questo nuovo concetto di negozio, unico e innovativo per un brand concepito per la pesca sportiva,  nato per far conoscere le sue nuove linee, una di abbigliamento e fishing accessories in collaborazione con la famosa linea di abbigliamento Bape ( A bathing Ape) da qui la definizione di Fishing Ape, questa linea di capi per la pesca sportiva si rifà al mondo degli skater da cui riprende la vocazione street. La seconda Novità è il Daiwa DV1 una combo di canna, mulinello e relativa sacca per il pescatore metropolitano.


Daiwa con questo negozio in collaborazione dimostra di essere molto attenta per quanto riguarda le tendenze di mercato e questa linea di abbigliamento definisce totalmente nuovi confini per un genere di abbigliamento che finora è sempre stato visto come qualcosa da vecchi signori di campagna.
Per questa nuova iniziativa Daiwa ha rilasciato due Tshirt in edizione limitata che sono già un pezzo da collezione. Fa molto effetto vedere un brand nato per la pesca produrre un catalogo che ricorda molto di più quello di grandi case di moda come Zara o H&M.


Assolutamente per Pescatori Modaioli!!!!










































































































































































































































giovedì 26 agosto 2010

Na.Craft Lures
















Art Lures Ingredients:
Doses for One Bait:




Prendete della balsa, un pizzico di  cellulose cement, aggiungete estro e manualità, fondete due menti creative, una conoscenza accurata degli ambienti di pesca, mescolate e lasciate riposare per un mese. 








Take the Balsa Wood, a pich of cellulose cement,add flair and dexterity, founded two creative minds, an accurate knowledge of fishing spot, stir and let sit for a month.









































































Pochi ingredienti e molto talento per questa produzione proveniente dal paese dei Sakura, Jiro Yamasawa insieme al amico Yukihiro Takahashi creano esche per la pesca in acque dolci e per l’acque salate, trote e suzuki sono i destinatari del loro lavoro. Questi lavori in balsa, curati nei minimi particolari sono piccole opere d’arte, i tempi di produzione per ogni singolo pezzo possono superare il mese di lavoro, niente è lasciato al caso è il risultato finale come potete vedere è di altissimo livello.
















Very few ingredients and talent for this production from the sakura's country, Jiro Yamasawa along with friend Yukihiro Takahashi create a bait for freshwater fishing and for saltwater. Trouts and Susuki are the recipients of their work. This balsa lure, furnished areas are small works of art, production time for eache pice may exceed the month's work, nothins is left to change is the final result as you can see is the highest level.



































Na.Craft, dove la sigla iniziale sta per Nature ma anche per Narayama Akita, città natale del fondatore, nasce nel 2001 dalla passione di Yama e Yuki per la pesca alle Trote (Yamame) e alla spigola (Suzuki). Due pescatori accaniti che alla mia domanda, “quale è la vostra giornata ideale di pesca?” rispondono: Qualunque, basta stare a contatto con l’acqua.














Na.Craft, where the opening theme is the Nature but also for Narayama Akita, birthplace of the founder, was founded in 2001 by Yuki and Yama for the passion of yamama fishing (trouts) and suzuky (seabass). Two avid fishermen that at my questions, "what is your ideal day of fishing?" Aswner:
"Whatever, just keep in contact with water!"


















































































La Na.Craft Handmade Lures produce anche dei guadini per la pesca alle trote, anche questi come le vari esche sono curati nei minimi particolari.


The Na.Craft Handmade Lures also produces landing nets for the trout fishing, this works like their baits are treated in every details.





















   






Na.Craft Site