venerdì 30 settembre 2011

Rapala the Japan Catalog



Questo che vedete nel sito qua sotto è il catalogo Giapponese della Rapala, niente di che fondamentalmente ,se non un catalogo pubblicitario, ma ci sono comunque delle foto molto interessanti e belle da vedere... 
poi è gratis :)


giovedì 29 settembre 2011

LureLogy?




Quando siete fanatici e appassionati? quando credete di saperne sulle esche provenienti dal Sol Levante?se conoscete tutti i codici colore delle più importanti case produttrici non potete non partecipare a questo simpatico contest promosso dalla DUO LTD


Vedete l'immagine qua sotto che riporta la scritta DUO 500?



basta indovinare le esche che sono state usate per comporre la scritta, iscriversi come fan alla pagina Facebook della DUO FACEBOOK PAGE  e inviare la risposta a questo indirizzo mail 
duocontest@gmail.com entro il 25 ottobre!

dimenticavo questo è il premio per il vincitore....
non male vero :)



Flip The Legend


mercoledì 28 settembre 2011

My name is Merv Rubiano and I have an obsession...


Ogni volta che si comincia a leggere di un nuovo autocostruttore, la prima domanda che ci viene legittima è "perchè?" In effetti spesso mi sono soffermato a guardare le foto degli artificiali perfetti realizzati con cura maniacale chiedendomi come mai, in un momento in cui il mercato offre migliaia di articoli di ottima fattura, di buonissima resa in pesca e di facile reperimento, ancora molti di noi pescatori sentano la necessità di realizzare le proprie esche impiegando moltissimo del proprio tempo libero nella definizione sempre più accurata di ogni dettaglio..

whenever we start reading of a new lure-builder, the first question is "WHY?" In fact, I often stopped to look at the pictures of the perfect lures made with painstaking care by asking why, at time when the market offers thousend of itens of excellent workmanship, very goog yield in fisheries and easy to find, yet many of us fishermen feel to realize their lures by using a lot of their free time in the definition more accurate in every detail



La risposta, noi della Ryustygang la cerchiamo indagando instancabilmente in giro per il mondo e domandando ad ogni costruttore si incontri per la rete. L'ultimo a cui l'ho fatta è proprio il protagonista di questo post, Merv Rubiano, un collega statunitense e creatore degli Strategic Angler Custom Lures . Merv, dal cognome molto italiano, mi ha risposto con grande precisione e molti dettagli e dalla sua storia ho tratto una ulteriore e motivazione, differente da tutte le altre lette sino ad ora..




We of the Rustygang we try to find the answer tirelessly around the world asking to each lure-builder we have met or know. The last question that I have done is at the protagonist of this post, Merv Rubiano, a colleague fisherman and founder of
Strategic Angler American Custom Lures. Merv he answered with great precision and great detail and its history, and I took a further motivation, different from all other read so far ..



La sua email comincia proprio così:
My name is Merv Rubiano and I have an obsession: creating lures. Lures that swim, lures that dance. Lures that evoke passion, lures that reflect my personal touch. Lures that I test and fish. Lures that I am proud to share with you...


Quando ho letto sono rimasto immediatamente colpito da questo incipit così intenso:
Il mio nome è Merv Rubiano ed ho un'ossessione: creare artificiali. Arificiali che nuotino, che danzino che evochino la mia passione e riflettano il mio tocco personale e che voglio condividere con voi..


Merv è un pescatore innanzitutto, un pescatore fortunato, come lui stesso di definisce, per il fatto di vivere di fronte all'Atlantico e di averne potuto ammirare la sconfinata varietà di abitanti. Talmente innamorato del suo Atlantico da laurearsi in Biologia Marina per restare più tempo possibile a contatto con il mare e lontano dai rumori della vita frenetica..





Merv, first, is a fisherman, a lucky fisherman, as he defines itself, for the fact of to live near the Atlantic, admiring the endless variety of the its population. So enamored of the sea, who decided his degree in Marine Biology for stay as long as possible in contact with the sea and away from the noise of busy life ..


Un pescatore che trascorre, come spesso è capitato anche a noi mediterranei, moltissime ore in assoluta e totale contemplazione di quella distesa blu osservandone il movimento, ascoltandone il respiro ed ammirandone gli abitanti ed il loro modo aggraziato di muovervisi dentro.


A fisherman who spent many hours in total and absolute contemplation of that blue expanse observing the movement, listening to the breath and admiring the fish and their graceful way to move inside the sea.



Mi racconta nella sua lunga email che, da buon pescatore sempre attento alle esche in vendita, un giorno si è imbattuto in un artificiale, probabilmente giapponese, probabilmente realizzato a mano ed i cui dettagli erano di altissimo livello esattamente come il prezzo.. Fu allora, a detta sua, che è nata la scintilla, il desiderio di costruirsene di propri cercando di renderli più durevoli di quelli già disponibili, più perfetti ove possibile, più vicini alla realtà e se possibile più economici ed accessibili. Da là è cominciato il suo personale percorso di ricerca del tutto differente da quelli incrociati sino ad ora sul nostro blog.

He tells me in his long email, that like a good fisherman, was always attentive to the lures for sale. One day he came across a lure, maybe Japanese, probably made by hand and the details of which were of the highest level just like the price .. It was then, he remembers, who was born the spark, the desire to build their own trying to make them more durable than those already available, more perfect if possible, closer to reality and if possible, cheaper and more accessible. From there began his personal search path quite different from those so far encountered.

Un percoso di crescita che mescola tecnologia ed artigianalità, che fonde esperienza di pesca e conoscenza dei pesci esca con l'utilizzo di materiali differenti.
A growth ritch that blends technology and craftsmanship that blends experience and knowledge of fishing, of fishing bait with the sapient use of different materials.


L'avventura è iniziata come tutti con il materiale da costruzione più utilizzato, il legno e con tutte le frustrazioni che ne conseguono, con le decine di artificiali non utilizzabili e le centinaia di ore trascorse disegnando e progettando, inseguendo il bilanciamento, cercando di trasformare un concetto in oggetto.

The adventure, began like all lure-builder, with the most used building material, wood with all the frustrations, the errors, the hundreds of hours spent drawing and designing, for chasing the balance, trying to turn a concept in object.


Poi un giorno dopo un corso di scultura la scoperta di un nuovo materiale più durevole e versatile, la Plastica Uretanica che consentirà, dopo non poche difficoltà iniziali, ore di studio e tentativi, a Merv di realizzare esche idonee alle mascelle di quei predatori che noi, spinner mediterranei, sogniamo incessantemente di ferrare.

Then one day after a sculpture course, the discovery of a new material more durable and versatile, the urethane plastic that will enable the realization, after the many initial difficulties, hours of study and attempts, to create suitable lures to predators with mouths, that the mediterranean fishermen dream relentlessly.


Dal primo progetto all'ultimo artificiale, Merv (Strategic Anglers Custom Lures) ha trascorso gli ultimi due anni investendo risorse economiche e tempo per la realizzazione di esche che potessero essere utilizzate con successo in tutti i mari del mondo. Cruiser, Walking, Frantic ogni serie differente dall'altra e con caratteristiche proprie. Artificiali adatti a tutte le tecniche e recuperi, facili da lanciare e da manovrare ma soprattutto solidi e pronti a conficcarsi saldamente in ogni mascella incontreranno lungo la loro strada.



From the first project to the latest lures Merv (creator of Strategic Anglers Custom Lures) has spent the last two years investing time and resources for the realization of lures that could be used successfully in all the oceans of the world. Cruisers, Walking, Frantic, one different from the other, each set with its own characteristics. Lures suitable for all recoveries, easy to launch and maneuver but also solid and ready to stick firmly in each jaw.




Le livree sono realizzate intagliando la pellicola olografica manualmente e richiedono tanti passaggi ad aerografo, lacca fissativa e tante ore di lavoro, circa 20 per ogni artificiale ma i risultati sono meravigliosi. La produzione di oggi si attesta intorno ai dieci pezzi rifiniti ogni venti giorni circa ma Merv fornisce anche semi-lavorati per consentire, a chi si volesse cimentare, di colorarli e decorarli a proprio piacimento o li decora su richiesta del committente realizzando copie esatte delle livree originali.


The liveries are made by carving the holographic film manually and require many steps to airbrush, spray fixative, and many hours of work, about twenty for one lure but the results are wonderful. The production now is around ten pieces each finished every twenty days, but Merv also provides semi-finished to allow, to those who want to challenge themselves, to paint and decorate to your liking, or decorates them at the request of the customer making exact copies of liveries original.





I met Merv, in my travels around the virtual world, a manufacturer of fishing lures, dancing lures, form a Strategic Angler to Strategic Anglers .

Ho conosciuto Merv, nel mio viaggio in giro per il mondo virtuale, un costruttore di esche che peschino, di esche che danzino, da uno Strategic Angler per Strategic Anglers..


"Per seguirne le creazioni basta inserirlo tra i propri contatti su FaceBook richiedendogli l'amicizia o collegarsi al suo web site (uno dei migliori mai visti per informazioni e qualità di queste ultime...)"

"To follow in his creations just plug in your contacts asking him the friendship on Facebook or go to its web site (one of the best ever seen for information and quality of these ...)"

STRATEGIC ANGLERS CUSTOM LURES



martedì 27 settembre 2011

-The Evolution Of Duo-


Grandi Movimenti in casa DUO, and wind of Change si potrebbe dire cercando di parafrasare la famosa hit degli scorpions, un vento di cambiamento che da qualche tempo ha investito il famoso brand made in Japan, il muro è caduto si potrebbe dire, linguistico in questo caso, visto che con il nuovo sito in Inglese che permette anche a tutti i non madre lingua giapponese di poter essere al corrente delle novità della casa di Yaizu


Cambiamenti e novità importanti anche nel campo di quelli che si potrebbero chiamare gli intoccabili, infatti per tutti gli amanti del famoso Tide Minnow Slim è in arrivo una nuova versione, l'evoluzione del 140, che si presenta con alcuni cambiamenti molto importanti 


il peso prima di tutto, la nuova versione è dimagrita di un grammo, questo per poter dare all'esca un profilo più sottile rendendo l'esca più aerodinamica e aumentare la perfomance di lancio e aumentare il rolling sull'asse che ha reso tanto famoso questo longjerk. Cambia la profondità di azione, si passa dagli 50-80cm della versione precedente ai 80-120 del New Tide questo grazie alla nuova paletta, che per la felicità di tutti i lanciatori imprecisi è stata notevolmente rinforzata. Aumentata la "color chart" con un paio di variazioni molto interessanti e libidinose


Questa nuova versione sarà disponibile nel Japan Market dal prossimo mese, l'arrivo in Europa invece è previsto per Gennaio, ma credo che già tanti di noi per quel periodo li avranno belli che graffiati, per tutti i Fans di DUO consiglio vivamente di registrarsi alla pagina Facebook del Brand per poter vedere tutti gli aggiornamenti in tempo reale!